alpha .doc in ①豆丁特別說明此資料來自豆丁網(http://www.docin.com/) 您現在所看到的文件是使用下載器所生成的文件此文件的原件位於 http: //ww doci n.cond p- 190672744.htm 感謝您的支援抱米花 http://blog.sina.com.cn/lotusbaob alpha .doc in 豆丁大而不倒大而不倒推薦序(1) 中國銀監會黨委副書記、副主席蔣定之經過全球的共同努力,金融危機正在走出最為艱難的時期,而與此相伴隨的是,對於這場危機的反思才剛剛開始。其中,關於大而不倒的相關問題成為全球金融界關注的重要課題,直接引發了不少理論的深層思考與現實的改革舉措。 金融連線著國民經濟各部門,在經濟體系中佔有獨特而重要的地位,小平同志一直強調:“金融很重要,是現代經濟的核心。金融搞好了,一著棋活,全盤皆活。”美國的此次金融危機, 從另一個角度印證了小平同志這個判斷的高瞻遠矚。中國金融業在亞洲金融危機和此次金融危機中迥異的表現,同樣印證了小平同志對金融業巨大影響力的深刻洞察。在亞洲金融危機時期,因為歷史積累的沉重包袱和體制機制的弊端,當時中國的銀行業一直被視為是“技術上破產”,直接制約了當時應對危機的種種舉措的落實。而在此次金融危機來襲時,在黨中央國務院的正確領導下,中國銀行業經歷了大規模的重組改造,公司治理機制和內部管理水平顯著提高,主要財務指標可以說處於改革開放以來最為健康的水平,這就為中國應對危機提供了良好的金融基礎。正是因為有了較為健康的財務狀況和大幅改善,中國的銀行體系才能在危機中表現穩健,同時也能夠有效貫徹落實黨中央國務院關於應對危機擴大內需的一系列政策舉措,為中國應對危機提供了有利的金融支援。 過去幾年的金融實踐表明,與國際經驗相比,中國的金融業既不必盲目自卑,也不能盲目自大。事實證明中國的銀行業同樣可以創造驕人的業績,積累有價值的探索經驗:但同時,在許多領域中國銀行業依然有很大的改進空間。發達國家的金融業對於此次危機的反思有許多合理的成分,同樣值得我們深入參考和借鑑,對大而不倒現象的思考就是其中的一個重要組成部分。 從此次美國次貨危機的演變過程來看,透過同業及其他行業的傳導,大型金融機構的破產會產生巨大的外部效應。監管當局從穩定金融業、保護存款人和投資人廣泛利益的角度出發,往往對大型金融機構破產所帶來的蝴蝶效應持十分審慎的態度, 因此會在一定程度上產生大而不倒的狀況。這將帶來兩個後果,一方面,從大而不倒的內在邏輯看,一旦對一家金融機構實施了救助,那麼救助規模更大的機構也就自然成為選擇,於是政府在無形中鼓勵了數量更多、層次更深的風險經營行,因為金融機構不僅可以據此獲得鉅額收益,而且透過自身規模的擴大,可以博取更多獲得救助的籌碼;另一方面,政府的救助行為將給普通大眾帶來強烈的訊號,這種隱性擔保極可能刺激針對這些機構或相關金融產品的投資,危機再次出現時,政府所面臨的救助壓力也將更大,否則預期的覆滅往往會帶來更為嚴重的損害。 因此,單從理論角度看,考慮到控制金融業的道德風險,大而不倒的救助策略應深刻反思。 然而,現實往往比抽象的邏輯複雜得多,在道德風險與經濟崩潰之間,政府往往優先選擇前者。回顧歷史,此次發端於美國的金融危機所表現出的大而不倒不乏淵源,比如,1984年美聯儲和聯邦存款保險公司聯手救助大陸銀行、1985 年英格蘭銀行挽救約翰曼特利銀行家公司(JMB)、1994年法國政府撥款救助里昂信貨銀行、1998年美聯儲拯救長期資本管理公司、日本政府曾長期實行拒絕金融機構破產方針,等等。 大而不倒推薦序(2) 當然,隨著時間的演進,政府救助也表現出不同的特點,甚至曾有控制這種趨勢的嘗試。美國前財政部長保爾森最初制定救市政策時有三個主要原則:流動性可救:政府不可直接購買而只能輔助交易;公司持有者不能從救助中獲益。這就解釋了保爾森為什麼決定挽救貝爾斯登卻放棄雷曼。當雷曼融資無望時、巴克萊銀行曾試圖進行收購,卻被英國監管部門堅決制止。在此期間,美國政府並沒有為促成交易而做出任何努力,一切均因雷曼資本金不足,首先就不符合流動性可救原則。但隨後形勢的發展大大超越了保爾森和美國的金融決策者所能預見和控制的範圍,他最終不得不放棄這些原則,美國聯邦政府也隨即在危機中變身為大而不倒的忠實踐行者:先後斥資4000億美元救助房利美和房地美、針對全美大型金融機構推出 7000億美元救市計劃、撥款2000億美元救助AIG,甚至為三大汽車巨頭提供800億美元融資,等等。 如此看來,大而不倒似乎成了一種無法擺脫的魔咒,那麼事實果真如此嗎?安德魯囉斯索爾金的這本書為我們提供了大量第一手的資料線索,可供我們在思考這個重大問題時做參考。 實際上,大量的國際金融監管例項表明,大而不倒是一個不囿於監管部門的*問題,在某種程度上說,它是整體經濟、金融健康度的一種綜合反映,既受金融業自身監管水平的影響,更受到其他各經濟部門的執行狀況,以及一系列特定的決策約束條件的影響。美國此次金融危機中的一系列案例,給我們提供了一個很好的觀察視窗。 2009年10月,《大而不倒》在美國出版發行,引起廣泛關注,很快就登上了亞馬遜財經類暢銷書榜首。投資家巴菲特曾專程為本書製作了一張巨幅海報送給作者,並多次在公開講演中稱讚“這是一本很棒的書”。他還在致股東的公開信中專門提到了本書,不少海內外的金融界人士,都在透過閱讀這本書,促進自己對於大而不倒問題的反思。 通讀全書可以發現,這本書之所以能夠在有關金融危機的書籍中脫穎而出、引起廣泛關注, 是因為這本書的不少內容既不同於那些哀鴻遍野、危言聳聽的灰色論調,也不同於那些艱澀難懂、嚴肅刻板的專業分析,這本書側重於對歷史事件的生動還原。當然,可以看出本書中對於不少重大金融問題的判斷,也難免受到金融危機恐慌氣氛的影響而顯得有些極端。不過, 瑕不掩瑜,這些並不影響本書成為一本值得一讀、並且促使我們反思的關於金融危機的參考。 目前我們正在經歷的金融危機告訴全世界:金融動盪無域界— —一場嚴重的危機可同時引起重大的金融經濟損失;金融動盪無國界——在全球化的今天,主要國家在危機蔓延中無一倖免。《大而不倒》為人們展現了大量的第一手例項,有助於我們進一步展開對這個問題的思考。 我想,本書中文版的出版也可以像英文版的出版一樣,帶給讀者有益的啟迪,同時我也希望中國的銀行業以高度的使命感和責任感,在充分借鑑國際經驗教訓的基礎上,逐步探索出一條有國際視野、適應中國國情的系統性風險監管和宏觀審慎監管的監管之路,為中國金融業的健康發展、為中國經濟的崛起做出應有的貢獻。 巴曙松研究員主持和組織了《大而不倒》的翻譯,並在本書出版之際邀請我為該書中文版的出版作序,閱讀之後,有了些初步的思考,姑且作為這本書的序言吧。 TOOBIG TOFAIL 大而不倒中文版序 《大而不倒》在中國出版,我感到非常榮幸。這本書揭密了金融危機幕後的重重陰謀,也提供了很多在最動盪無序、最讓人絞盡腦汁的特歷史時期如何進行有效領導以渡過難關的案例。在這場震驚世界的金融危機中,全球經濟岌岌可危。 隨著中國逐漸發展成為在在全球經濟和政治中佔據最重要地位的國家之一,我想《大而不倒》 一書可以為中國提供一些重要的經驗教訓。我想最大的教訓也許就是:我們其實會犯錯誤。 《大而不倒》不僅講述了金融危機中金融機構發生的故事,更講述了華爾街和華盛頓精英們的故事,這些精英們自認為擁有巨大的權力和無窮的手段,可以決定這場遊戲的勝負,但他們看不到抑或不願意接受這場遊戲的真正結果:最糟糕的時刻正在到來。 這是一個關於冒險家們的故事:他們敢冒一切風險,並已承受著巨大的風險,但又固執地認為自己沒有冒任何風險。 這也是一個關於華爾街文化的故事,現在這種文化已經滲透到了世界各國。華爾街上人們總說:“還可以去做另一樁交易,還可以去打另一張牌”。但是,在這場危機中,他們已經無牌可出了,這場金融危機真的是一場“想象力的失敗”。
這本書也提出了諸如西方資本主義制度和監管方式等重要問題,在中國這些問題早在幾十年前就已經被提出了。自由市場模式確實存在著一些缺陷:運作良好時,它所產生的市場經濟效應頗為壯觀;運作失靈時,它產生的效果依然壯觀,但後果卻是災難性的。 當初我寫《大而不倒》時,並未預料到此書出版後會有如此大的影響。這本書出版的第一個星期,億萬富翁、投資家、本書的角色之一沃倫•巴菲特給我發了一幅巨幅海報,上面用碩大的字型寫著:“安德魯•⋯你這本書將比這張海報還要大!(意即這本書比這個巨幅海報還要惹人注意)沃倫。”摩根士丹利的首席招待官約翰•麥克在接受電視採訪時稱,讀這本書後,“我的心都提到了嗓子眼,”他說,“因為我又回到了當時的場景。”全世界許多政治家、 執行長們現在都在讀這本書,“大而不倒”也成了一個熱門詞彙。 我希望本書能給中國人民提供一個考察金融危機的獨特視角,深層次地探究金融危機的起因及發生、發展的路徑,瞭解金融危機中為挽救金融系統各方所做的不懈努力,為避免再次發生危機提供一些有益的借鑑。 安德魯 •羅斯 • 索爾金2010年8月 TOOBIG TOFAIL 大而不倒譯者序國務院發展研究中心金融研究所副所長巴曙松在美國經濟剛剛在百年一遇的金融危機衝擊下稍稍喘定之際,反思金融體系缺陷,完善金融監管的,號稱是大蕭條以來力度最大的美國金融監管體系改革全面展開。在繁複的美國金融改革方案中,針對大而不倒問題的監管調整,可以說是最為引人注目的。 他山之石,可以攻玉。美國針對大而不倒問題所進行的一系列金融改革舉措,不僅會深刻影響美國的金融市場格局和監管體系發展,同時也必然會影響到全球金融監管的走向。從中國金融市場的情況看,如何防範中國金融市場中的大而不倒問題,同樣成為了一個值得深入研究的重要課題。 因此,要想把握正在展開的針對大而不倒問題的一系列金融改革及其影響,我們首先需要深入瞭解大而不倒問題的起源,以及在金融危機時期這一向題是如何顯著暴露、並且對全球金融市場形成顯著衝擊的。即使重點是要分析中國金融體系中可能存在的大而不倒問題,同樣需要對美國的大而不倒問題形成演變的脈絡做一個系統的梳理。 正是出於這個原因,我們組織翻譯了這本《大而不倒》,希望它可以在一定程度上發揮這樣的作用。同時,在對待金融問題的研究上,從個人偏好來說,我更願意研究真實的歷史和來自第一線的金融市場波動,樂於從記錄真實歷史的第一手資料中去分析問題、探究真相,因為這樣得來的結論更為貼近真實的市場。在大而不倒問題上,這本書透過生動的語言和大量第一手的素材,把金融危機在美國上演的情景做了還原,可以提供給讀者一份切近危機真實狀況的觀察資料。 從美國金融市場的演變歷程看,可以說,華爾街是座從來不缺少觀眾的舞臺。那裡日復一日、 年復一年不斷上演著各種喜劇和悲劇,然而臺前幕後卻似乎籠罩著一層神秘的霧靄,讓局外人產生距離感,看得熱鬧卻不真切。當此番席捲全球的金融危機從華爾街蔓延開來,迅速護散到世界各個國家和地區時,人們的目光再次聚焦到了引發金融海嘯的震源:華爾街。 在這次危機中,眾多的華爾街百年老店均遭重創,有的甚至毀於一旦,美聯儲和財政部等機構對局面也失去了應有的控制力,在金融海嘯巨大的渦中無所適從。他們實際經歷的困境來龍去脈究竟是怎樣的?當局者的內心又經受了怎樣的煎熬?安德魯•羅斯•索爾金先生透過本書為讀者展現了美國金融市場從經歷危機漩渦到掙扎自救的故事。 習慣於被仰視、被學習的華爾街,這一次成為了席捲全球的金融危機的直接導火索。是什麼讓那麼多以風險管理為職業的金融家放棄了基本的風險管理原則與底線?是什麼動力在推動這些金融家越來越遠離實體經濟執行、而把金融交易推向賭博的方向?是什麼原因使得美國的監管者在如此大的金融危機即將爆發時依然視而不見,危機爆發後無力迴天?華爾街發展歷史上那些構築這個金融中心基石的責任感、使命感和對市場的敬畏感都到哪裡去了?《大而不倒》一書可以說是從特定的視角記錄了這個危機演進的過程,並對我們的這些疑惑提供一些思考的素材。 索爾金先生是《紐約時報》首席記者及專欄作家,其寫作風格頗有特色,對事實的描述和對節奏的把握頗有功底,文字流暢,但是翻譯起來卻有不小的難度。本書的翻譯由我主持,並且由我和陳劍分工來擔任全書的校訂工作,陳劍博士作為主要的協調人,協助我做了大量的協調和統稿工作,巴曙松、陳劍、張阿斌、李明達、韋勇風、唐紅、惠博、杜婧、彰茜、覃川桃、孫興亮等共同參與了初稿的翻譯。初譯工作從 2010年1月底開始,到3月初完成初稿。為提高翻譯質量,我們又花了兩個多月的時間對譯稿進行了多次交叉校對,幾易其稿, 希望能透過更為細緻的工作來彌補自身水平的不足。當然,翻譯中的不足和錯誤也在所難免, 歡迎各位讀者批評。 特別需要感謝的是,中國銀監會蔣定之副主席專門為本書中文版作序,索爾金先生也專門為中文版的出版起草了序言,湛廬文化的編輯們為該書的出版付出了大量的努力,在此一併致謝在一個資訊總量不斷增長、傳播速度不斷加快、傳播網路不斷擴張的時代,翻譯工作似乎越來越變成一種費力不討好的工作,但從個人體會看,之所以堅持每年選擇一兩本有代表性的、 有借鑑意義的著作進行翻譯,一方面是督促自己跟蹤閱讀,也促使自己能有更多機會與研究生一起討論、學習和溝通,另外這也是一種基礎性的工作,透過介紹一些有參考價值的著作給中文讀者,也可以更好地開拓視野,增進對全球金融市場動向的瞭解和把握,我想,這種及時動態的對全球金融市場的把握,是正處於改革和發展關鍵階段的中國金融市場十分需要的,這也正是支援我們堅持做一些翻譯的力量所在。 巴曙松於國務院發展研究中心 2010年8月 TOOBIG TOFAIL 大而不倒成書的背後本書的寫作源於2008年9月15日,星期一的凌晨。那個在美國經濟歷史上可能是最著名的週末,我和《紐約時報》的同事們一起,一直忙於報道當時的相關事件的詳細情況。直到凌晨2:30,當我走進家門時,剛剛寫完的報紙頭條仍然讓我驚魂未定:雷曼兄弟已正式申請破產保護,美林證券公司被出售給美國銀行,美國國際集團搖搖欲墜。 於是,我搖醒了妻子皮拉爾•奎恩(Pilar Queen),特別想和她聊聊最近發生的這些事情。 我和她分享了這些新聞,並詳細地述說了這些戲劇性事件,“你絕會不相信這些,這就像是一場電影!” 皮拉爾看了我一眼說:“不,這像是一本書。 ” 那次談話後的一整週,我甚至根本沒去考慮寫書的想法。為了給報紙撰寫新聞,我忙得幾乎透不過氣來,就算是幾千字的寫作都會讓我感到害怕。但皮拉爾一直堅持,她溫柔而又堅定地鼓動我,並最終說服我承擔這項任務,甚至在我自己都懷疑能否完成時,她仍一如既往地信任我。事實上,在接下來的365天裡,她全程鼓勵我完成這項任務,這讓我覺得自己就像是在馬拉松比賽中不停地全力衝刺。 為完成本書,我對直接捲入金融危機的200多人進行了長達500多個小時的採訪。受訪者包括華爾街的執行長、董事會成員、管理團隊、現任及前任政府官員、外國政府官員、 銀行家、律師、會計及其他顧問。他們中的很多人給我提供了詳實的文件資料,其中包括會議記錄、電子郵件、談話錄音、內部報告、檔案草案、講話稿、日程表、通話記錄、工資單以及費用報告等。本書正是根據這些材料創作出許多生動細節的。此外,受訪者還花了大量時間煞費苦心地為我提供了很多保密會議的情況。
撰寫本書時,由於一些罪狀調查仍在進行,許多民事訴訟還未結案,很多事情還沒有定論, 因此多數採訪的前提是其內容不得作為訊息來源。不過,雖然書中的每一細節都是以大量採訪內容為基礎創作的,但書中人物的對話或當時人物的感受不一定就是相關人物自己提供的。 書中描寫的內容有些是當事人自己提供的,有些則是當時在場的其他人或電話(通常是擴音電話)另一端的人提供的,些是由那些會議剛結束就得到訊息的靈通人士提供的,還有一些來源於會議記錄或其他一些書面材料。 關於金融危機的書已經非常多了,本書的創作正是建立在我傑出的財經媒體同行們已經完成的大量記錄基礎之上的。我想本書是第一本最詳實地記錄了金融危機這一最具悲劇色彩的當代歷史事件的讀本。很多人一直在熱切地探究此次金融危機的真正成因,密切地關注著它的發展態勢,他們是我創作本書的無窮動力。 伽利略曾說過:“所有的真理一旦被發現,都很容易理解。關鍵是要發現它。”我希望我已有所發現,同時也希望本書能幫助大家理解在過去這些年裡所發生的許多令人費解的金融事件。 TOOBIG TOFAIL 大而不倒本書的貢獻者(1) 白宮喬治•布什(George W. Bush)美國總統喬舒亞•博爾滕(Joshua B. Bolten) 白宮辦公廳主任國會希拉里•克林頓(Hillary Clinton)參議員(*黨一紐約州)克里斯托弗德(Christopher J. Dodd)參議員(*黨一康涅狄格州),銀行委員會主席巴尼特(巴尼)•弗蘭克(Barnett “Barney”Frank)眾議員(*黨-馬薩諸塞州),金融服務委員會主席米奇•麥康奈爾(Mitch McConnel1)參議員(共和黨一肯塔基州),參議院共和覺領袖南希•佩洛西(Nancy Pelosi) (*黨一加利福尼亞州),眾議院發言人財政部亨利(漢克)•保爾森(Henry M. “Hank” Paulson Jr.) 財政部長安東尼•瑞安(Anthony W. Ryan)金融市場助理部長米歇爾•戴維斯(Michele A. D*is)公共事務助理部長,政策規劃部主任凱文•弗羅默(Kevin I. Froner)立法事務助理部長尼爾•卡斯卡里(Neel Kashkari)國際事務助理部長戴維•麥科密克(D*idH. McCormick)國際事務副部長羅伯特•斯蒂爾(Robert K. Steel)國內金融副部長戴維 • 內森 (D*id G. Nason))金融機構助理部長傑裡邁亞•諾頓(Jeremiah O.Norton)金融機構政策副助理部長菲利普•斯瓦格(Phillip Swagel)經濟政策助理部長羅伯特•霍伊特(Robert F. Hoyt)總顧問詹姆斯•威爾金森(James R. “Jim” Wilkinson) 首席顧問丹• 傑斯特(Dan Jester)財政部長顧問肯德里克•威爾遜(Kendrick R. Wilson III)財政部長顧問馬修•斯考金 (Matthew Scogin)國內金融副部長的高階顧問史蒂文 • 沙弗蘭(Steven Shafran)保爾森的顧問美國聯邦儲備銀行(簡稱“美聯儲”) 本•伯南克(Ben S. Bernanke)主席唐納德•科恩(Donald Kohn)副主席凱文 • 沃爾什(K*in M. Warsh) 董事 13 斯科特•阿爾瓦雷斯(Scott G. Alvarez) 總顧問紐約市邁克爾• 布隆伯格(Michael Bloomberg)市長紐約聯邦儲備銀行(簡稱“紐約聯儲”) 蒂莫西 •蓋特納(Timothy F. Geithner) 行長克莉絲汀•卡明(Christine M. Cumming)
第一副總裁特倫斯 •切基(Terrence J. Checki)執行副總裁威廉 • 拉特里奇(William L. Rutledge) 高階副總裁威廉• 達德利(William C. Dudley)市場集團執行副總裁加爾文•米切爾(Calvin A. Mitchell III)公關部執行副總裁托馬斯•巴克斯特(Thomas C. Baxter)總顧問紐約州保險部埃瑞克• 迪納羅(Eric R. Dinallo) 負責人證券交易委員會(SEC) 查爾斯•克里斯托弗 •考克斯(Charles Christopher Cox)主席埃瑞克•西里(Erik R. Sirri)市場監管部主任琳達• 查特曼• 湯姆森(Linda Chatman Thomsen) 執行部主任邁克爾•馬基亞羅利(Michael A. Macchiaroli)市場交易部副主任聯邦儲蓄保險公司(FDIC) 希莉亞 • 貝爾(Shelia C. Bair)主席(女) 中國政府王岐山(Wang Qishan)副總理英國政府詹姆斯戈登命布朗(James Gordon Brown)首相阿利斯泰爾達林(Alistair M. Darling) 財政大臣英國金融服務管理局(FSA) 卡勒姆 •麥卡錫(Callum McCarthy)主席赫克託 •桑特(Hector Sants)執行長房利美丹尼爾 •穆德(Daniel H. Mudd)總裁,執行長房地美理查德•塞隆(Richard F. Syron)執行長大而不倒本書的貢獻者(2) 高盛集團勞爾德•貝蘭克梵(Lloyd C. Blankfein) 董事長,執行長蓋瑞•柯恩(Gary D. Cohn) 聯席總裁,聯席營運長喬恩 •溫克裡德(Jon Winkelried)聯席總裁,聯席營運長戴維 •維尼爾(D*id A. Viniar)首席財務官克里斯托弗•科爾(Christopher A. Cole)投資銀行總裁拜倫 • 特洛特 (Byron Trott) 投資銀行副董事長戴維所羅門(D*idM.Solomon)常務董事,投資銀行聯席負責人哈維嗨瓦茨(Harvey M. Schwartz)環球證券銷售部負責人約翰 •羅傑斯(John)董事會秘書雷曼兄弟公司(文中簡稱“雷曼”) 小理查德•富爾德(Richard S. Fuld Jr.)執行長赫伯特•麥克達德(Herbert H. “Bart”McDade)總裁,營運長約瑟夫•格雷戈裡(Joseph M. Gregory)總裁,營運長伊恩洛維特(Ian T. Lowit)首席財務官,聯席行政總監斯科特福萊德漢姆(Scott J. Freidheim)首席行政總監艾琳•卡倫(Erin M. Callan)首席財務官托馬斯 •拉索 (Thomas A. Russo)副董事長,首席法律顧問史蒂文•貝肯菲爾德(Steven L. Berkenfeld) 常務董事傑拉爾德 •多尼尼 (Gerald A. Donini)股權業務全球主管邁克爾•格爾本德 (Michael Gelband)雷曼資本公司全球主管安德魯 • 高爾斯(Andrew Gowers)公司公關部主管亞歷克斯•柯克 (Alex Kirk)股權投資全球負責人休•麥克吉(Hugh E.“Skip” McGee) 投行業務全球負責人馬克• 沙菲爾(Mark)併購業務全球共同負責人傑弗裡•韋斯(Jeffrey Weiss)全球金融機構集團部負責人布拉德 •懷特曼(Bradley Whiteman) 金融機構、併購業務全球共同負責人拉里•維森尼克(Larry Wieseneck)全球財務共同負責人趙建鎬(Kunho Cho)副總裁保羅•圖納吉 (Paolo Tonucci)財務主管傑斯 • 博泰(Jasjit S. “Jesse"Bhattal) 雷曼亞太區執行長摩根士丹利約翰•麥克(JohnJ. Mack)董事長,執行長瓦利德•查馬哈(Walid A. Chammah) 聯席總裁詹姆斯•戈爾曼(James P. Gorman)聯席主席科爾姆•凱菜赫(Colm Kelleher) 執行副總裁,首席財務官,戰略規劃負責人肯尼思•德雷哥特(Kenneth M. deRegt)首席風險官加里• 林奇(Gary G. Lynch) 首席法律官托馬斯• 尼德斯(Thomas R. Nides) 首席行政總監,秘書羅伯特•金德勒(Robert A. Kindler)投行業務副董事長喬納森•金德里德(Jonathan Kindred)摩根士丹利日本證券總裁丹尼爾•辛科維特斯(Daniel J. Sinkowitz) 環球資本市場副總裁魯思•波拉特(Ruth Porat)金融機構集團負責人保羅•陶布曼 (Paul J. Taubman)投行業務負責人羅伯斯•斯卡利(Robert W. Scully)董事長辦公室成員美林公司約翰•芬尼根(John Finegan)董事會成員格雷戈裡•弗萊明(Gregory J. Fleming) 總裁,營運長彼得•克勞斯(Peter S. Kraus)執行副總裁,管理委員會成員托馬斯•蒙塔格(Thomas K. Montag)執行副總監,全球銷售交易負責人斯坦利•奧尼爾(E. Stanley 0’Neal)執行長,前董事長約翰•塞恩(John A. Thain)執行長,董事長彼得•凱利(Peter Kelly)律師美國國際集團羅伯特•維綸斯塔(Robert B. Willumstad)執行長,前董事長史蒂文•本辛格(Steven J. Bensinger)首席財務官,執行副總裁約瑟夫•卡薩諾(JosephJ. Cassano)美國國際集團金融產品子公司大而不倒本書的貢獻者(3) (倫敦)負責人,前營運長戴維•赫爾佐格(D*id Herzog)財務總監布萊恩 • 施賴貝爾(Brian T. Schreiber)高階副總裁,負責戰略規劃馬丁你利文(Martin J. Sullivan) 前總裁,前執行長花旗集團維克拉姆• 潘迪特(Vikram S. Pandit)執行長史蒂文 •沃爾克(Stephen R. Volk)副董事長愛德華•凱利(Edward “Ned” Kelly)全球機構客戶銀行部主管黑石集團(BlackstoneGroup) 彼得彼得森(PeterG. Peterson)共同創辦人史蒂芬施瓦茨曼(Stephen A. Schwarzman) 董事長,執行長,共同創辦人約翰• 斯圖津斯基(John Studzinski)高階常務董事彼得• 溫伯格(Peter A. Weinberg)合夥人伯克希爾哈撒韋公司沃倫•巴菲特(Warren B. Buffett) 董事長,執行長阿吉特 •賈恩(Ajit Jain) 總裁,負責再保險業務貝萊德集團(BlackRock) 拉里•芬克(Larry Fink)執行長佩雷拉 • 溫伯格合夥公司(Perella WeinbergPartners) 約瑟夫佩佩雷拉(Joseph R. Perella)董事長,執行長加里 •巴蘭奇克(Gary Barancik) 合夥人艾維克合夥有限公司(Evercore Partners,美國投資銀行)
羅傑•阿爾特曼(Roger C. Altman)創始人,董事長綠光資本戴維•愛因霍恩(D*id M. Einhorn)董事長,共同創辦人 JC•弗勞爾斯公司克里斯多 • 弗勞爾斯(J. Christopher Flowers)創辦人,董事長拉扎德公司(Lazard Freres)加里 • 帕爾(Gary Parr)副董事長中國投資有限責任公司高西慶(Gao Xiqing)總經理美國銀行肯尼斯•劉易斯(Kenneth D. Lewis) 總裁,董事長,執行長布賴恩•莫伊尼(Brian T. Moynihan)總裁,負責全球公司及投行業務喬•普菜斯(Joe L. Price)首席財務官格雷戈裡• 柯爾(Gregory L. Cur)企業策劃部主任摩根大通銀行傑米•戴蒙(Jamie Dimon)董事長,執行長邁克爾•卡瓦納(Michael J. C*anagh) 首席財務官約翰•霍根(John Hogan)首席風險官巴里 • 朱布羅(Barry L. Zubrow)首席風險官馬克•菲爾德曼(Mark Feldman)常務董事詹姆斯 •李(James B. Lee Jr.) 副董事長史蒂文•布萊克(Steven D. Black)投行業務共同負責人道格拉斯•布朗斯坦 (Douglas J. Braunstein) 投行業務負責人蒂莫西 •梅因(Timothy Main)投行金融機構部負責人威廉 •溫特斯(Willian T. Winters) 投資銀行聯席負責人史蒂文•卡特勒 (Stephen M. Cutler) 總顧問美聯銀行(Wachovia) 羅伯特•斯蒂爾(Robert K. Steel)總裁,執行長戴維•卡羅爾(D*idM. Carrol1) 資本管理部負責人簡•舍伯恩(Jane Sherburne)總顧問富國銀行(WellsFargo) 理查德• 科瓦切維奇(Richard Kovacevich)董事長,總裁,執行長巴克萊銀行傑瑞•米塞爾(Jerry del Missier)巴克萊資本總裁小羅伯特•戴蒙德(Robert E. Diamond Jr.)巴克萊公眾有限公司總裁,巴克萊資本執行長約翰•瓦利(John S. Varley)執行長小阿奇博爾德•考克斯(Archibald CoxJr.)巴克萊美洲業務董事長邁克爾•克萊恩(Michael Klein)獨立顧問三菱金融集團畔柳信雄總裁,執行長韓國發展銀行閔裕聖(Min Euoo Sung)執行長佳利律師事務所() 艾倫•貝勒(Allen Beller)合夥人維克托•魯克(Victor I. Lewkow)合夥人克維斯史溫和莫爾律師事務所(Cr*ath, Swaine &Moore) 羅伯特•約菲(Robert D. Joffe) 合夥人法伊扎 •賽義德(Faiza J. Saeed)合夥人達維律師事務所(D*is, Polk andWardwell) 馬歇爾• 許布納(Marshall S. Huebner)合夥人盛信律師事務所(Simpson Thacher &Bartlett) 理查德 •比蒂 (Richard I. Beattie)董事長詹姆斯 • 甘布林(James)合夥人沙利文 -克倫威爾律師事務所(Sullivan &Cromwell) 羅基• 科恩(H. Rodgin Cohen)總裁傑伊 •克來頓(Jay Clayton)合夥人邁克爾•懷斯曼(Michael M. Wiseman) 合夥人沃切爾•利普頓 •羅森•卡茨律師事務所(Wachtell, Lipton, Rosen &Katz) 愛德華• 赫利希(Edward D. Herlihy)合夥人威嘉律師事務所(Weil, Gotshal &Manges) 洛麗•法伊夫(Lori Fife)企業財務和重組業務合夥人哈維•米勒(Harvey R. Miller) 企業財務和重組業務合夥人托馬斯 •羅伯茨(Thomas A. Roberts)公司合夥人大而不倒序(1) 2008年9月13日,星期六早上7點,公園大道公寓,傑米• 戴蒙(JamieDimon)去廚房倒了杯咖啡,希望喝了能讓自己好受些。他感到腦袋昏昏沉沉的,就像喝多了酒那樣難受。不過他頭痛的原因可不是醉酒,而是腦子裡裝了太多的事情。 戴蒙是美國第三大銀行—摩根大通銀行的執行長。昨晚他臨時接到通知,與十幾位華爾街執行長一起前往紐約聯邦儲備銀行參加緊急會議,研究救助美國第四大投資銀行雷曼兄弟公司的方案。如果雷曼倒閉,整個市場將遭受巨大沖擊。 昨晚,女兒男友的父母第一次到家裡做客,妻子朱迪特地舉辦了一場歡迎晚宴。戴蒙散會後急忙趕回家,可最終還是遲到了兩個多小時。希望能博得一點同情的戴蒙尷尬地說:“我可從未這樣遲到過。但不是我故弄玄虛,現在的情況真的很危急。”儘管想盡力避免說漏,他還是透露了一些會議內容。戴蒙一邊為自己調製馬提尼酒,一邊對開始警覺起來的客人們說:“你們明天就會在報紙上看到相關訊息了。 正如戴蒙所說,星期六各大報紙開始連篇累牘地報道他在晚宴上提及的突發事件。戴蒙斜倚著櫥櫃開啟了《華爾街日報》,頭版新聞的大標題赫然映入眼簾:“雷曼與時間賽跑:危機正在蔓延”。 戴蒙很清楚雷曼可能熬不過這個週末。本週早些時候摩根大通打算拆借資金給雷曼,不過仔細看了它的賬簿後,他就打消了這個念頭。因為擔心雷曼倒閉,戴蒙還決定要求雷曼提供額外的抵押品做擔保。他明白,如果24小時之內得不到救助,雷曼就一定會破產。 其實戴蒙關注的不僅僅是雷曼,他敏銳地意識到,華爾街另一巨頭——美林公司(Merrill Lynch)也遇到了麻煩,於是他向員工們提出要求,要確保摩根大通也擁有美林公司的足值抵押品。與此同時,儘管公眾還沒有察覺出這些危機狀況,危險正在向全球保險巨擘——美國國際集團(AIG)逼近。到目前為止,因為美國國際集團是自己公司的客戶,所以摩根大通正抓緊時間籌集資金去救助它。戴蒙估計,若一週內籌不到足夠資金,美國國際集團也將面臨滅頂之災。 在由少數幾個大人物(包括政府要員在內)組成的核心危機化解小組中,戴蒙的位置尤為重要。因為他是做金融實務的,透過“交易流”之類的先進工具掌握著最新、最全面的金融活動資訊,從而能夠洞察金融系統中那些看似微小,卻可能成為極大隱患的問題。而那些門外漢卻無知地認為,當金融體系出現問題時,安全網(存款保險體系)能夠發揮作用並力挽狂瀾。 戴蒙開始思索可能出現的最壞情形。早上7點30分,他走進書房,打電話召集24位摩根大通高管舉行電話會議。“你們即將經歷美國歷史上最不可思議的一週。我們要做好最壞的打算,盡全力保護雷曼,這關乎我們的生死存亡。”戴蒙說。高管們都專心地聽著,但沒人明白戴蒙到底想說什麼。和許多華爾街精英一樣(這其中也包括雷曼執行長理查德•富爾德,他是雷曼任期最長的執行長),這次,大多數與會的摩根大通高管都認為政府會出手救助,以避免雷曼破產。戴蒙卻迅速斷了他們的念想。 “那是不可能的。我認為華盛頓不可能也不應該出手救助一家投資銀行!我希望你們大家都明白,這是生死攸關的事,我可不是在開玩笑。”戴蒙一板一眼地說道。 大而不倒序(2) 戴蒙終於丟擲了這個驚世駭俗的訊息,這就是他苦苦思索而得出的最壞情形。“行動方案是: