AI 新聞與投資
思考與回憶:俾斯麥回憶錄(第一卷)

第十八章 巴伐利亞國王路德維希二世

19 / 38

親愛的侯爵! 承您盛情從基辛根寄給我的珍貴信件,給我帶來巨大的喜悅。親愛的公爵,對您在信中對我的雙重節日所表達的祝願,我表示深切謝意,我還要藉此機會告訴您,親愛的公爵,我以多麼巨大興趣研讀了信中附來的對政治局勢的描述。——我極為滿意的是,從信中我可以斷定,現在還沒有嚴重的跡象使人擔心歐洲的和平面臨危險。雖然俄國國內的狀況以及俄國軍隊在其西部邊界的不尋常的集結可能引起人們的憂慮,但我依然懷有希望,由於德國和奧地利之間幸運的協議“為歐洲大陸的和平提供強大保證,而您的英明和富有遠見的政策將能夠防止戰爭的糾紛;不久之前在莫斯科盛大加冕典禮上大聲而公開宣告的俄國皇帝①的和平意圖最終將佔上風。——親愛的候爵,在請接受我對您始終給我帶來愉快的報告表示熱烈感謝的同時,還要向您表示我真正的喜悅,因為長期以來您那令我深感惋惜的遭受損害的健康,在基辛根礦泉水的有益作用和高明的醫治下業已開始好轉。我誠摯地祝願您很快完全恢復精力和健康,以便德國由於對它的偉大政治家的精力和遠見的信任而更長久地享有安全。在這封信中我再次申明我對您,親愛的侯爵,所懷有的真誠贊賞和經久不渝的情意!致以誠摯的問候。 您的永遠誠摯的朋友路德維希貝爾格官,1883年9月2日 ① 亞歷山大三世。—-德文字注 - 341-

思考與回憶(第一卷) 親愛的馮•俾斯麥侯爵! 我愉快地收到了您本月19日的來信,對於您的通報以及附上的來自聖彼得堡的檔案,親愛的侯爵,向您表示最熱烈的感謝。來信及附件,我都以濃厚的興趣研讀了,來自您那裡的一切,我都是如此對待的。但是最令我欣慰的,是您信中告訴我的關於您逐漸康復的訊息,我衷心祝願您的健康能夠完全得到恢復。我有理由希望,您能夠重新強有力地和精力充沛地繼續獻身於您那政治家的崇高使命,使我能夠更為安心地注視著政局的進一步發展。至於德國對俄國的關系,那麼從馮 •施魏尼茨將軍①的報告中我可以滿意地推斷,至少對於俄國皇帝及其處於領導地位的大臣②的愛好和平意願不應有所疑慮。德國和奧地利之間十分幸運地形成的和諧團結這一令人安心的事實,從您的通報中證實是完全可靠的,這一事實使我十分愉快,看來很可以加強我對進一步保持和平的希望。 親愛的侯爵,請您接受我再次表示的對您完全康復的最衷心祝願,並保證我對您的特殊敬佩的情誼。 您的忠實的友人路德維希埃爾茂,1883年9月27日 ① 漢斯•洛塔•馮•施魏尼茨從1876年起是德意志帝國駐彼得堡的大使。——德文字注 ② 尼古拉•卡洛維奇•馮•基爾斯從 1882年4月9日起,作為哥爾查科夫公爵的繼承人,任外交事務大臣。—德文字注 - 342-

注釋