陰影在 L.A. 的邊緣逼近,桉樹(eucalyptuses)在霧霾中像繃帶一樣剝落。你在一間奶油糖色的圖書館閱覽區閱讀 Suzuki、Baudelaire 和 M. L. Rosenthal。你讀得越多,感覺越好;這個解決方案會持續你一輩子。……來自搭便車客嘴邊歪斜的煙圈、唱盤上的 Joni Mitchell、Yusef Lateef。有粉色眉毛的朋友閱讀,穿著連衣裙的朋友歌唱。你的頭髮長了一碼。藍色的工作襯衫。破洞牛仔褲。一位詩人身披斗篷來訪,在黑板上寫下「Open Field」。星狀緞帶環繞太陽。香和苦難,苦難的美麗。星期六的男孩發表激烈的言論,你們倆都愛著 Keats 逝去。戰爭,那場戰爭。遊行改變不了任何事。你和其他人躺在一張床墊上,彈簧從下面探出頭來。有些人是同志但沒說出口。大量吸食 pot。Marlboros 被壓在油氈地板上。一根蠟燭用另一根點燃,邀請蛾子進來。今年是一箱 Coors,明年則是「A Case of You」。為 America 哀悼不會結束。現在過去像帶著田鼠的貓頭鷹一樣飛過,火將那些曾奪走你心和渴望的丘陵焚燒殆盡。這節選自《Still House in the Desert》。
陰影在 L.A. 的邊緣逼近,桉樹(eucalyptuses)在霧霾中像繃帶一樣剝落。你在一間奶油糖色的圖書館閱覽區閱讀 Suzuki、Baudelaire 和 M. L. Rosenthal。你讀得越多,感覺越好;這個解決方案會持續你一輩子。……來自搭便車客嘴邊歪斜的煙圈、唱盤上的 Joni Mitchell、Yusef Lateef。有粉色眉毛的朋友閱讀,穿著連衣裙的朋友歌唱。你的頭髮長了一碼。藍色的工作襯衫。破洞牛仔褲。一位詩人身披斗篷來訪,在黑板上寫下「Open Field」。星狀緞帶環繞太陽。香和苦難,苦難的美麗。星期六的男孩發表激烈的言論,你們倆都愛著 Keats 逝去。戰爭,那場戰爭。遊行改變不了任何事。你和其他人躺在一張床墊上,彈簧從下面探出頭來。有些人是同志但沒說出口。大量吸食 pot。Marlboros 被壓在油氈地板上。一根蠟燭用另一根點燃,邀請蛾子進來。今年是一箱 Coors,明年則是「A Case of You」。為 America 哀悼不會結束。現在過去像帶著田鼠的貓頭鷹一樣飛過,火將那些曾奪走你心和渴望的丘陵焚燒殆盡。這節選自《Still House in the Desert》。
陰影在 L.A. 的邊緣逼近,桉樹(eucalyptuses)在霧霾中像繃帶一樣剝落。
你在奶油糖色的圖書館閱覽區閱讀 Suzuki、Baudelaire 和 M. L. Rosenthal。
你讀得越多,感覺越好;這個解決方案會持續你一輩子。……
來自搭便車客嘴邊歪斜的煙圈、唱盤上的 Joni Mitchell、Yusef Lateef。
有粉色眉毛的朋友閱讀,穿著連衣裙的朋友歌唱。
你的頭髮長了一碼。藍色的工作襯衫。破洞牛仔褲。
一位詩人身披斗篷來訪,在黑板上寫下「Open Field」。
星狀緞帶環繞太陽。香和苦難,苦難的美麗。星期六的男孩發表激烈的言論,你們倆都愛著 Keats 逝去。
戰爭,那場戰爭。遊行改變不了任何事。你
和其他人躺在一張床墊上,彈簧從下面探出頭來。有些人是同志但沒說出口。
大量吸食 pot。Marlboros 被壓在油氈地板上。
一根蠟燭用另一根點燃,邀請蛾子進來。今年
如今,過去飛逝得像一隻叼著田鼠的貓頭鷹,
火焰吞噬了那些曾奪走你心房、讓你的渴望陷入麻木的山丘。
此文摘自《Still House in the Desert》。